User Tools

Site Tools


orthography_history

====== Differences ======

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
orthography_history [2020/11/06 05:44] pektiongorthography_history [2020/11/08 07:15] (current) pektiong
Line 1: Line 1:
-^ Year ^ Author ^ Title ^ Language ^ +^ Year ^ Author ^ 作者 ^ Title ^ Language ^ 
-| 1832 | Medhurst, Walter Henry | Orthography of the Hok-këèn Dialect | 廈 | +| 1832 | Medhurst, Walter Henry |(麥都思) | Orthography of the Hok-këèn Dialect 《福建方言字典》| 廈 | 
-| 1853 | Doty, Elihu | Anglo-Chinese Manual with Romanized Colloquial | 廈 |+| 1853 | Doty, Elihu (羅啻) | Anglo-Chinese Manual with Romanized Colloquial 《翻譯英華廈腔語彙》| 廈 |
 | 1869 | MacGowan, John | A manual of the Amoy colloquial | 廈 | | 1869 | MacGowan, John | A manual of the Amoy colloquial | 廈 |
-| 1873 | Douglas, Carstairs | Chinese-English dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy,\\ With the principal variations of the Chang-chew and Chinchew dialects | 廈 |+| 1873 | Douglas, Carstairs(杜嘉德)| Chinese-English dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy,\\ With the principal variations of the Chang-chew and Chinchew dialects 《廈英大辭典》| 廈 | 
 +| 1882 | J. J. C. Francken(佛蘭根), C. F. M. de Grijs(赫萊斯) | Chineesch-Hollandsch woordenboek van het Emoi dialekt 《廈荷大辭典》| 廈 | 
 +| 1891 | Mackay, Geobge Leslie(馬偕)| 《中西字典》 | 廈 | 
 +| 1894 | Talmage(打馬字)| 《廈門音个字典》| 廈 |
 | 1911 | Warnshuis, A. Livingston and H.P. de Pree | Lessons in the Amoy vernacular | 廈 | | 1911 | Warnshuis, A. Livingston and H.P. de Pree | Lessons in the Amoy vernacular | 廈 |
 | 1913 | Campbell, William | A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures\\ Chin-chiu, Chiang-chiu and Formosa (Taiwan) | 廈 | | 1913 | Campbell, William | A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures\\ Chin-chiu, Chiang-chiu and Formosa (Taiwan) | 廈 |
Line 20: Line 23:
 | 1870 | R. S. Maclay, C. C. Baldwin and Samuel H. Leger | Dictionary of the Foochow Dialect | 福 | | 1870 | R. S. Maclay, C. C. Baldwin and Samuel H. Leger | Dictionary of the Foochow Dialect | 福 |
  
 +===== Consonants =====
 +^ Word-Initial (IPA) | [p] |  [pʰ] | [b] | [m] | [t] | [tʰ] | [n] | [l] | [k] | [kʰ] |  [g] |  [ŋ] | [h] | [ʨ] | [ʦ] | [s] | [ʣ] | 
 +^ blah | p | ph | b | m | t | th | n | l | k | kh | g | ng |h | ts | tsh | s | j | 
 +
 +
 +===== Monophthongs =====
 +^ IPA ^ [a] ^ [e] ^ [i] ^ [ə] ^ [ɔ] ^ u [u] ^ 
 +| blah | a  | e | i | o | ou | u |
 +===== Tone marks =====
 +
 +
 +^ 陰 ^^^^ 陽 ^^^^
 +^ 平 ^ 上 ^ 去 ^ 入<sub>促</sub>,入<sub>入</sub> ^ 平 ^ 上 ^ 去 ^ 入<sub>促</sub>,入<sub>入</sub> ^
 +^ 1 ^ 2 ^ 3 ^ 4 ^ 5 ^ 6 ^ 7 ^ 8 ^ 9 ^
 +|  | acute | grave |  | circumflex | caron  | macron | vertical line above | double accute |
 +|  | <fs:x-large>ˊ</fs> | <fs:x-large>ˋ</fs> | <fs:x-large>ˇ</fs>  | <fs:x-large>ˆ</fs> |  | <fs:x-large>ˉ</fs> | <fs:x-large>ˈ</fs> | <fs:x-large>˶</fs> |
 +| <fs:x-large>a</fs> | <fs:x-large>á</fs> | <fs:x-large>à</fs> | <fs:x-large>ah</fs>  | <fs:x-large>â</fs> | <fs:x-large>ă</fs> | <fs:x-large>ā</fs> | <fs:x-large>âh</fs> | <fs:x-large>˶</fs> |
 ===== References ===== ===== References =====
   * 徐宇航,十九世紀的潮州方言音系,《中國文化研究所學報》 Journal of Chinese Studies  No. 57 - July 2013.   * 徐宇航,十九世紀的潮州方言音系,《中國文化研究所學報》 Journal of Chinese Studies  No. 57 - July 2013.
orthography_history.1604641473.txt.gz · Last modified: 2020/11/06 05:44 by pektiong